Seu documento fala a língua da lei?
Para que certidões, diplomas e demais documentos brasileiros sejam aceitos oficialmente na Itália ou Espanha, eles precisam ser traduzidos por um profissional com fé pública. A Tradução Juramentada é a garantia de que o conteúdo do seu documento foi fielmente transposto para o idioma de destino, com validade legal perante órgãos públicos, consulados e tribunais.




